על אודות


צביה לוין ריפקינד

קצת על עצמי


נולדתי וגדלתי במושב דתי בגליל. עם סיום שנת שירות לאומי פניתי ללימודי סיעוד בחיפה (רמב"ם) וקיבלתי תעודת אחות מוסמכת בשנת 1986. בשנת 2007 סיימתי לימודי תואר ראשון בסיעוד (BA) בהצטיינות יתרה באוניברסיטת תל-אביב. עבדתי כאחות שנים רבות במגוון תחומים: טיפול נמרץ כללי ולבבי, טיפול נמרץ בפג וביילוד, טיפת חלב ובית ספר, מרפאות בקהילה ובקיבוצים, מוסד לאוטיסטים, ועוד.


לימודים רשמיים נוספים


אני נהנית ללמוד, ולאורך השנים למדתי מגוון קורסים, כמו קורסים במדעי החיים באוניברסיטה הפתוחה, קורס טיפול נמרץ בפית"י, כמה תחומים ברפואה אלטרנטיבית, השתלמות במחקרים קליניים, פעילות פרמקולוגית של תרופות ביולוגיות, ועוד.


צרו קשר

ותק מקצועי

התחלתי לעסוק בתרגום בשנת 1998, ומ-2010 אני עוסקת בתרגום במשרה מלאה. עיקר מומחיותי הוא בתרגום ברפואה ובמדעי החיים. בנוסף, בשנת 2008 הייתי מרצה אורחת באוניברסיטת תל אביב בנושא תרגום רפואי. משנת 2021 אני מלמדת תרגום רפואי במכללת בית ברל.


אני חברה ב
אגודת המתרגמים בישראל וחונכת בפרויקט החונכות של האגודה (בתחום תרגום רפואי), וכן חברה באגודת המתרגמים האמריקנית (ATA).

מחפשים תרגום מצוין של טקסט רפואי על-ידי מתרגמת מנוסה בעלת רקע רפואי?

אתם מוזמנים לפנות אליי לקבלת הצעת מחיר חינם, ובכל שאלה שיש לכם.

תעודות

אני מתרגמת מוכרת מטעם אגודת המתרגמים בישראל, בעלת Certificate of Proficiency בתרגום מטעם ALTA בארה"ב וכן דיפלומה מטעם Proz.

  • אני אוהבת לקרוא ואוהבת שפות, חובבת טבע ובעלי חיים, נהנית מבישול וגסטרונומיה, אוהבת לסרוג, ועוד.

    התחביבים שלי

    Share by: